Фрэнсис Фицджеральд (Francis Fitzgerald) - Произведения - Алмаз величиной с отель Риц

Читайте также:

d sneak in quietly, call him on the phone using a code name like Adam Yulch or Lalagy Pulvertaft (also writers) and then he would secretly drive me to his cabin in the Big Su..

Джек Керуак (Jack Kerouac)
«Big Sur»

Доброе утро. Ты один? Лоснящийся, полноватый двадцатичетырехлетний Милдрен, личный секретарь посла, эссекский акцент (2), первое место службы за пр..

Джон Ле Карре (John Le Carre)
«Верный садовник»

Склон был каменистый, в осыпях, и порою человек с трудом продвигался вверх. Быть может, ему были внове здешние места. Из своего горного гнезда она не отрываясь следила за ним своими старыми глазами...

Лагерквист Пер (Lagerkvist Per)
«Сивилла»

Смотрите также:

Фицджеральд

Фрэнсис Скотт Фицджераль.Ночь нежна

Фрэнсис Скотт Кей Фицджеральд

Афоризмы

Андрей Шитяков.Сын города потерянных душ

Все статьи


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

«Алмаз величиной с отель Риц»



Фрэнсис Фицджеральд (Francis Fitzgerald)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 30)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... Первый маленький штрих, который он сделал, был для К.
избавлением, однако художник, по-видимому, только с крайней неохотой провел
его; да и вид у того, что он сейчас писал, был уже не такой красивый, в
первую очередь, казалось, начертанному не хватает золотого цвета, блекло и
неуверенно тянулись проведенные художником линии; единственно размера
хватало новой букве. Это была буква Й, она была уже почти готова, как тут
художник яростно топнул ногой по могильному холму, так, что высоко
разлетелась кругом земля. Наконец-то К. понял его; просить его отказаться от
этой затеи больше не было времени; он изо всех сил стал рыть руками землю,
которая не оказывала никакого сопротивления; все казалось подготовленным;
только для вида могила была присыпана сверху тонким слоем земли; сразу за
ним разверзалась большая дыра с обрывистыми стенами, в которую К...

Франц Кафка (Franz Kafka)
«Сон»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Михаил Пригодин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.fitzgerald.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.